המלציד"ה

המלצה על הספר "נשות הסְפר הרוסי" מאת לודמילה אוליצקיה

18 דצמבר, 2023
ulitzkaya

לאחרונה היה לי העונג לקרוא את נשות הסְפר הרוסי, אוסף סיפורים קצרים מאת לודמילה אוליצקיה. הגעתי לספר ללא כל ציפיוות מוקדמות ומהר מאד נשביתי בקסם העדין של כתיבתה של אוליצקיה, הריאליזם החד וההומור העצוב המאפיינים את הסיפורים בקובץ זה. כשקראתי בסיפורים הרגשתי שאוליצקיה מנהלת דיאלוג מורכב עם כתיבתו של צ'כוב, בוודאי מבחינת היכולת לשלב בין עצב ואופטימיות, ובעיקר בדרכה להתבונן אל תוך נפשן של הדמויות, בביקורתיות אמנם, אבל גם בחמלה ובצער.

כתיבתה של אוליצקיה קולחת ומהנה מאד לקריאה, למרות הנושאים הלא פשוטים שהיא בוחרת להציג. הרקע החברתי והתרבותי של ברית המועצות מאפשר לנו גם הצצה אל עולם אחר, אל פרק היסטורי חברתי מסוים מאד ואל האופן שבו אנשים, ובעיקר נשים, התמודדו עם דלות, דכדוך והעדר האופקים שאפיינו את התקופה. היבט מעניין נוסף, במיוחד עבור הקורא הישראלי, הוא ההקשר היהודי שאוליצקיה מטמיעה בסיפורים, דבר הקשור בוודאי למוצאה היהודי של הסופרת.

נדמה שכיום אין קוראים רבים לקבצי סיפורים קצרים ושההעדפה לרומן על כל סוגיו בולטת. אבל מי שיהיו מוכנים להתמסר מחדש לז'אנר זה ייגלו בספר זה אמנית גדולה השולטת ביד בטוחה באפשרויות השונות שהוא מציג. 'סוניצ'קה' הסיפור הפותח, שהוא זה שגם התחיל את קריירת הכתיבה של אוליצקיה, הוא למעשה נובלה קצרה שאורכה מאפשר לסופרת לפרוש חיים שלמים וקשר משפחתי מורכב ומפותל, בעוד שהסיפור החותם את הקובץ "מרק גריסים" מציג בתמציתיות וברגישות את דמותה של אם דרך שלושה זיכרונות הקשורים במרק הגריסים שנהגה להכין.

אסיים במשפט שאני מאד מסכים איתו, מתוך הבקורת האוהדת של אריק גלסנר על הספר (מתוך הבלוג שלו "מבקר חופשי") "תענוג גדול לקרוא בקובץ הסיפורים הללו. כל מי שספרות רוסית מתקשרת לו לכובד, אפלולית ול"שאלות הארורות" של ספרות המאה ה-19 הגדולה, יכול לזנוח כל ייאוש בבואו לכאן".

ליאור שטרנברג,

מורה לספרות

הצג פריט בקטלוג

תפריט נגישות